Lignano und Umgebung

Lignano Sabbiadoro, wunderschöner goldener Strand und Ausgangspunkt für Ausflüge

8 km goldener Strand und blaues Meer, die Lagune, die Mündung des Flusses Tagliamento und der grünen Pinienwald.
Das ist Lignano Sabbiadoro, einer der bekanntesten Seebadeorte Italiens, wo Ruhe und Spaß nebeneinander zusammenleben, wo Familien und junge Leute den richtigen Ort finden, um ihren Badeurlaub zu verbringen.

Lignano Sabbiadoro bietet wunderbare Strände an der Adria und ist ein idealer Ausgangspunkt für kulturelle Ausflüge.

Von hier aus können Sie kleine Städte entdecken und berühmte Kunststädte in Friaul und Venetien erkunden.

Gönnen Sie sich auch eine Pause, um das eindrucksvolle Panorama zu bewundern, und verpassen Sie nicht die Gelegenheit, die köstlichen typischen Produkte zu probieren.

Lignano, zwischen der Adria und der ruhigen Lagune, bietet eine perfekte Balance zwischen Entspannung und Spaß.

Nicht weit von Lignano entfernt

Gemona und Venzone

Le due località riedificate con cura affettuosa dopo il terremoto del 1976 offrono l’occasione per una riflessione attenta sull’opera di ricostruzione e restauro in Friuli.

Poste in posizione strategica sull’antica via verso il nord, esse parlano ancora oggi della loro intrepida storia medioevale attraverso l’impianto urbano, i loro edifici e le logge comunali.

Gemona scopre agli occhi del visitatore la bellezza prodigiosa del suo Duomo gotico salvato miracolosamente dal sisma.

Poco distante Venzone offre tra le altre cose il raro esempio di un borgo medioevale difeso da una cinta merlata costruita su terrapieno e la presenza delle famose „mummie“, dovute a un fenomeno naturale di conservazione.

Aquileia

Fondata dai romani nel 181 a.C. sulla riva destra del fiume Natisone-Torre, Aquileia divenne la base per la difesa del territorio e l’espansione romana verso nord-est.
All’epoca di Augusto fu capitale della Venetia et Histria e una delle città più importanti dell’Impero. Il commercio fiorì grazie al grande porto fluviale e a una vasta rete stradale.

Oggi il Museo Archeologico conserva testimonianze preziose provenienti dagli scavi della città, che ne documentano l’elevato livello d’arte e di cultura. Notevoli tra le altre cose sono la raccolta di gemme e quella di manufatti in vetro soffiato.

Accanto al museo si estende un lapidario e poco distante sono visitabili il Sepolcreto e il vasto porto fluviale. Luogo di incontro e di mediazione tra l’Oriente e l’Italia, Aquileia vide l’entrata del Cristianesimo nel III secolo. Il più importante documento del tempo è la Basilica Patriarcale, fondata agli inizi del IV secolo.

Dell’età di Costantino, fase paleocristiana, il complesso basilicale conserva il mosaico pavimentale che porta intatta tutta la bellezza della ricca figurazione originaria. Infine il Museo Paleocristiano in località Monastero conserva preziose raccolte di iscrizioni figurate e mosaici che risalgono a tale epoca.

Con la distruzione di Aquileia operata da Attila, la popolazione del territorio troverà rifugio a Grado, che da Gradus, antico scalo marittimo, diventerà Castrum e ne custodirà la cultura per i due secoli successivi.

Tiergarten - Parco Zoo Punta Verde

Seit nunmehr vielen Jahren hat der Tierpark Punta Verde folgende Zielsetzungen: Bildung der Besucher über eine korrekte Information durch informative Schilder, Laboratorien, Bildprojektionen und geführte Besuche, Erhaltung der im Tierpark beherbergten Arten durch hohen Standard in der Tierhaltung und Teilnahme an Projekten zur Arterhaltung in- und ex-situ und Forschung, durch Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen Instituten und Universitäten.

1979 öffnete der Tierpark erstmals seine Pforten. In den mehr als zwei Jahrzehnten, die seit damals vergangen sind, konnten die untergebrachten Tiere vervielfacht werden und von der Eigentümergesellschaft wird dieses Projekt für Schutz und Erhaltung der Natur mit großem Engagement betrieben.

Der Tierpark wird durch Rekonstruktion der natürlichen Bedingungen der aufgenommenen Tierarten laufend verbessert, wobei der Flora besondere Aufmerksamkeit zukommt. Zu den einheimischen Pflanzen gesellen sich tropische Arten, die dank der aus warmen Brunnen mit 30° C gespeisten Teiche überleben können. Auf diese Weise entsteht ein Mikroklima, in dem sich auch exotische Tiere wohl fühlen können. Derzeit gibt es 70 Gehege für die unterschiedlichen Tierarten, alle mit natürlichen Materialien wie Holz und Stein errichtet.

Der Tierpark umfasst heute 100.000 qm zwischen den beiden Flussdämmen des Tagliamento im Nordwesten der Halbinsel Lignano und beherbergt über 1000 Tiere, die rund 150 verschiedenen Arten von Säugetieren, Vögeln und Reptilien angehören.

Aquasplash

L’Aquasplash di Lignano è stato il primo parco acquatico d’Italia, costruito negli anni 80, ed è ancora oggi una valida alternativa a una giornata in spiaggia.

Il parco è adatto sia alle famiglie con bambini che ai giovani: ci sono infatti numerose attrazioni per i più piccoli, con spazi riservati a loro, e anche diversi scivoli adrenalinici per gli adulti. Non dimentichiamo la vasca con le onde artificiali che regala sempre momenti di grande divertimento.
E per chi vuole rilassarsi non mancano le vasche idromassaggio!

All’interno dell’Aquasplash ci sono anche punti ristoro e uno shop, oltre a un’area verde relax con ombrelloni e lettini.